Casa > Clássicos > Tocam > Ficção > The Importance of Being Earnest Reveja

The Importance of Being Earnest

Por Oscar Wilde
Avaliações: 27 | Classificação geral: Boa
Excelente
9
Boa
15
Média
3
Mau
0
Horrível
0
A farsa maluca de Oscar Wilde sobre identidades equivocadas, compromissos secretos e envolvimento de amantes ainda encanta os leitores mais de um século depois de sua publicação e apresentação de estréia em 1895. O espírito de fogo rápido e os personagens excêntricos de A Importância de Ser Sincero o tornaram um dos pilares do currículo do ensino médio por décadas. Cecily Cardew e Gwendolen Fairfax

Avaliações

Comentário deixado em 05/18/2020
Martinson Stubby

Quando eu era bem jovem - acho que, se você pensasse nisso, pode-se dizer que era uma geração atrás - eu estava ouvindo um programa de rádio e, por algum motivo, eles decidiram fazer a cena da bolsa de mão. The Importance of Being Earnest. Eu já tinha ouvido falar da peça antes, obviamente, mas apenas o nome. Eu tinha pensado que seria algo terrivelmente triste, não tendo ideia do quão engraçado Wilde era um homem. O cara no rádio deu um grande passo - dizendo algo no sentido de que essa cena não é apenas uma das mais engraçadas em uma peça muito engraçada, mas talvez uma das cenas mais engraçadas de todo o drama inglês. Eu esperei totalmente esperando ficar decepcionado.

Naturalmente, uivava de tanto rir. É muito difícil explicar o quão engraçado é ouvir uma mulher (uma daquelas tias inglesas da classe alta que Wodehouse também ganhava a vida representando) pode estar dizendo as palavras: "Uma bolsa?" Agora, quem jamais pensaria que talvez a frase mais engraçada de todo o drama inglês pudesse ser "Uma bolsa?" Digo isso sem o menor medo de estragar a piada para você, a propósito, se você nunca leu ou viu a peça. Um erro que deve ser corrigido imediatamente, se você nunca viu, a propósito.

Seria muito fácil descartar esta peça como uma comédia romântica leve. Embora se trate de uma série de romances quase frustrados - o material de um milhão de 'brincadeiras' e comédias românticas que remontam até onde os olhos podem ver no drama - isso também é algo muito, muito mais. É também um comentário deliciosamente divertido sobre as relações sexuais humanas, o sistema de aulas de inglês e (muito mais importante) um espelho perfeito dos divertidos excessos do egoísmo humano. De fato, algumas das melhores frases da peça e as mais engraçadas da peça destacam nossa capacidade quase infinita de amar a nós mesmos. Para citar apenas alguns e sem olhar:

"Se você não demorar muito, vou esperar por você a vida toda."

Oh! De maneira alguma, Gwendolen. Gosto muito de ser olhado.

"Se eu estiver ocasionalmente vestido demais, eu compenso isso sendo sempre imensamente educado."

"Não jogo com precisão - qualquer um pode jogar com precisão -, mas jogo com uma expressão maravilhosa."

"Veja, o diário dela é simplesmente um registro muito jovem de seus pensamentos e impressões e, conseqüentemente, destinado à publicação."

A outra coisa terrivelmente interessante nesta peça é o papel da família. Não são apenas as famílias bastante disfuncionais, mesmo quando as pessoas sabem quem são seus pais, mas o personagem-título é tão confuso sobre como ele se encaixa no mundo complexo das relações familiares quanto é possível criar alguém. O que torna a linha da bolsa tão engraçada é que essa bolsa é a coisa mais próxima que ele tem da família em todo o mundo. Como Pascal disse uma vez, rimos e choramos das mesmas coisas.

Vou terminar com minha troca preferida na peça, exceto, obviamente, a cena da bolsa que é incomparável:

Lady Bracknell: essa senhorita Prism é uma mulher de aspecto repulsivo, remotamente ligada à educação?

Casula: (de certa forma indignada) Ela é a mais culta das damas e o próprio retrato da respeitabilidade.

Lady Bracknell: É obviamente a mesma pessoa.

Wilde é, dificilmente precisa ser dito, a coisa mais próxima de um Deus que provavelmente nos visitará neste planeta. Há, por exemplo, mesmo agora, mais de 100 anos após sua morte, empresas inteiras que produzem calendários de mesa que não estariam em atividade se não fosse pelo fornecimento interminável de cotações que ele fornece para o pé da segunda-feira, XNUMX de fevereiro e assim por diante. em.

Se o humor entra em um espectro e a palhaçada está em uma extremidade desse espectro, então essa é a outra extremidade.
Comentário deixado em 05/18/2020
Emery Gunagan

"Se você não demorar muito, vou esperar por você a vida toda."

Ah, o Sr. Wilde sempre pode contar comigo para me fazer rir, para zombar do ridículo do comportamento humano, para contar uma história incrivelmente inteligente e inegavelmente boba. The Importance of Being Earnest é uma peça sobre identidade equivocada, mentiras, o sistema de aulas de inglês e a vaidade e egoísmo intermináveis ​​dos membros da alta sociedade. E é hilário. É uma das poucas comédias anteriores ao século 20 que manteve seu fator de risada até hoje. E uma das poucas peças que eu realmente gosto de ler.

“Toda a teoria da educação moderna é radicalmente doentia. Felizmente, na Inglaterra, de qualquer forma, a educação não produz efeito algum. ”

A história é sobre Ernest. Ernest é um número de pessoas: John Worthing, irmão imaginário de John Worthing, e Algernon Montcrieff ... em suma, Ernest não existe, mas é a criação das mentes hiperativas e inverídicas de John e Algernon. À medida que a dupla cria uma rede de mentiras para impressionar as mulheres em suas vidas que absolutamente adoram o nome Ernest, elas se tornam cada vez mais emaranhadas na bagunça. Quando os dois se encontram enquanto interpretam seus personagens imaginários para pessoas diferentes, suas mentiras começam a se desvendar.

Wilde nos leva a uma jornada zombeteira pela vida de várias pessoas ricas do século XIX. Seu diálogo é espirituoso e repleto de piadas às custas das classes altas. Gosto especialmente da resposta de Lady Bracknell ao fato de John Worthing ser órfão quando ela avalia se ele é bom o suficiente para sua filha: “Perder um dos pais pode ser considerado um infortúnio; perder os dois parece descuido. "

E mais algumas gemas:

“Eu nunca viajo sem o meu diário. Sempre se deve ter algo sensacional para ler no trem.

“Meu caro amigo, a verdade não é exatamente o tipo de coisa que se diz a uma garota legal, doce e refinada. Que idéias extraordinárias você tem sobre a maneira de se comportar com uma mulher! ”

"Ser natural é uma pose tão difícil de acompanhar."
Comentário deixado em 05/18/2020
Lenno Borgerding

Algernon (Algy) Moncrieff está sendo visitado por seu enigmático amigo, Ernest Worthing, que é "Ernest" na cidade e Jack (John) no país. É uma longa história, mas temos tempo, Sr. Worthing, gosta de ir à cidade! Vá o mais longe possível, longe de suas responsabilidades sufocantes, deprimentes em casa, mude seu nome para Ernest e se torne seu irmão mais novo (que não existe). Faça as coisas erradas, todos têm segredos, ainda mentem de fato, fluem como xarope de bordo em panquecas, dos seus lábios. Esse é o encanto desta peça, descobrir a verdade, estranha, mas os fatos, acabará por dar certo. O constantemente quebrado Algernon, também gosta de contar algumas mentiras, ele tem um amigo imaginário, na sua idade! Bunbury, usado principalmente, pelo Sr. Moncrieff, para deixar de ir, para ver a intimidadora Lady Bracknell, sua tia. O amigo Bunbury sempre fica gravemente doente, assim como sua presença é necessária, na residência de seu parente, o bom homem, vai ver o amigo doente, que devoção! Já não há muitos como ele, mas o homem inevitavelmente se recupera, o que irrita muito sua tia Augusta, desejando que Bunbury se decida, ele está ficando ou indo? Lady Bracknell é muito, muito, assustadora, ela deixa as pessoas desconfortáveis, quanto mais cedo elas saem de vista, mais confortáveis ​​ficam ... O marido, lorde Bracknell, se esconde no andar de cima e não é visto com muita frequência, exceto pela família dele. , a maioria das pessoas em Londres não sabe que ele existe. Sua esposa gosta desse jeito ... Hoje tia Augusta vem ver seu sobrinho, trazendo sua filha quieta, Gwendolen. Ernest / Jack está loucamente apaixonado por ela, ela parece não se importar muito, mas é claro que há um problema. Ernest foi encontrado em uma estação de trem, em uma bolsa, na tenra idade de um, ninguém sabia de onde ele veio, felizmente para o bebê, sendo adotado por seu fundador, um cavalheiro muito rico e gentil. Quem, quando ele expirou, o deixou, Ernest, um homem rico, em sua vontade, 28 anos depois, surgem complicações, Sr. Worthing, propõe o primo de Algernon, ela aceita, mas Lady Bracknell parece duvidosa. Ele não está na lista dela, de solteiros dignos, começa a fazer perguntas, quem são seus pais? Diz à grande dama que ele não tem, ela responde, que parece descuido, o que irrita o não muito sério, Ernest. Agora, o antiético Sr. Moncrieff, está espionando, escreve o endereço desconhecido do amigo, o homem "tímido", nunca lhe disse, e depois que todos saem, ele pula em um trem e chega à casa de Worthing. Finge ser Ernest, Jack nunca viu o irmão malvado, outra surpresa fingida, ao se encontrar com Cecily, a bela ala de 18 anos de seu amigo, neta de seu falecido benfeitor. Amor à primeira vista, ela quer reformar o homem notório, ele está muito disposto a se tornar respeitável, tudo está indo bem, mas Jack (este é o país) volta para casa, você adivinhou, também a temível Lady Bracknell e filha. Problemas, com letra maiúscula, as duas estão noivos com um homem chamado Ernest! O que causa sentimentos feridos e muita agitação, xingamentos e cenas desagradáveis, antes da resolução de nossa peça ... Uma história divertida e divertida, tirando sarro dos pontos fracos da classe alta, de Oscar Wilde ... quem mais?
Comentário deixado em 05/18/2020
Ehr Reives

Se você tentar interpretar isso literalmente, é ridículo, por isso não. É uma confecção delicada de açúcar fiado: doce, mas nítida, bonita, quebradiça e projetada para divertir. "Um filamento iridescente de fantasia", como o crítico William Archer descreveu a apresentação de abertura no Dia dos Namorados de 1895.



"Em assuntos de extrema importância, estilo, não sinceridade, é a coisa vital.Gwendolen

Essa peça é uma comédia social que celebra as superfícies: a importância flexível da etiqueta (desde que sustentada pelo dinheiro) e o verniz essencial da polidez - especialmente quando insulta alguém. Ele está repleto de epigramas muitas vezes contrários, até mesmo do servo drogado de Algy, Lane. "A importância mortal da trivialidade é tudo", como Sir John Gielgud disse sobre essa peça, imitando o estilo de Wilde.

Enredo

Jack e Algernon são jovens ricos, solteiros e rasos na Londres vitoriana. Jack quer se casar com a prima de Algy, Gwendolen (filha de Lady Bracknell), mas o assunto é complicado quando Algy encontra a cigarreira de Jack, com uma dedicatória intrigante gravada nela, de Cecily. Algy está intrigado e nem um pouco convencido pela explicação de Jack.

"A verdade raramente é pura e nunca é simples.Algernon

A trama é inteligente e boba, e realmente apenas uma estrutura para explorar idéias sobre sociedade, casamento, educação e comida. A comida apresenta muito, nos três atos, embora não tenha nenhuma influência real na trama.

Essa peça nos deu uma bolsa de mão, a vida dupla de um Bunburyist (escrita pouco antes da vida dupla de Wilde "explodir", como o pobre Bunbury), a impossibilidade de comer muffins de maneira agitada e duas citadas e parafraseadas linhas:
* "Perder um dos pais, Sr. Worthing, pode ser considerado um infortúnio; perder os dois parece descuido.Lady Bracknell
* "Todas as mulheres se tornam como suas mães. Essa é a tragédia deles. Ninguém faz, e isso é dele.Algernon

O final é aparentemente feliz, apesar de apenas um dos dois pontos principais ter sido resolvido definitivamente. Talvez seja para aplacar Cecily:
"Não gosto de romances que terminam felizes. Eles me deprimem muito."
Não importa. A inteligência de Wilde é a coisa.

Antes e agora

O público original teria rido da representação de si mesmos ou daqueles em seu círculo. Nossa sociedade moderna parece muito diferente, mas ainda estamos lá, na peça: os fatos alternativos de Lady Bracknell (citados abaixo), a trilogia trashy de Miss Prism, sendo influenciada pelos caprichos da moda e dividida entre prazer e dever, conforto em comer, e até a dificuldade de encontrar assistência infantil adequada. Devemos rir de nós mesmos, tanto quanto eles.

Não tenho nada em comum com Cecily Cardew, a não ser o primeiro nome, mas a novidade de encontrar outra Cecily foi uma pequena parte em seu apelo inicial e é uma parte ainda menor do meu desejo duradouro por ela. Eu o li e vi (incluindo uma adaptação operística) muitas vezes, e agi uma vez (mas não como Cecily).

WH Auden descreveu isso como "A única ópera verbal pura em inglês". Quem sou eu (ou você) para discordar?

Uma mala de mão!

"Nascer, ou de qualquer maneira criar, em uma bolsa, com ou sem alças, parece-me desprezar as decências comuns da vida familiar que lembram um dos piores excessos da Revolução Francesa.Lady Bracknell


Imagem de bebê em “uma bolsa de couro preta um tanto grande, com alças”.

Lady Bracknell teria mais de 40 anos, mas o exagero cinematográfico de Edith Evans é o desempenho que permanece, independentemente de como os atores subsequentes o entregam:
https://www.youtube.com/watch?v=oyuoU...

Fatos alternativos

Lady Bracknell tem muitas perguntas para avaliar um pretendente, incluindo seus endereços importantes:

Lady Bracknell. "Que número na Praça Belgrave?"
Jack. "149"
Lady Bracknell. [Balançando a cabeça.] “O lado fora de moda. Eu pensei que havia algo. No entanto, isso pode ser facilmente alterado. ”
Jack. "Você quer dizer moda, ou lado?"
Lady Bracknell. [Severamente.] "Ambos, se necessário, eu presumo."

Citações agrupadas por assunto

Estes estão ocultos por questões de brevidade. Sem spoilers reais da trama. (ver spoiler)[

Citações alimentares

"Eu odeio pessoas que não levam a sério as refeições. É tão superficial deles.Algernon

A peça é repleta de tempestades sobre xícaras de chá, muffins, sanduíches de pepino (falta dela) e bolo, nenhum dos quais afeta a trama, mas todos refletem uma luz sombria nos personagens.

Jack. “Como você pode sentar lá, comendo bolinhos com calma quando estamos com esse problema horrível, eu não consigo entender. Você me parece perfeitamente insensível. "
Algernon. "Bem, eu não posso comer muffins de maneira agitada. A manteiga provavelmente fica nos meus punhos. Deve-se sempre comer muffins com bastante calma. É a única maneira de comê-los."
Jack. "Eu digo que é perfeitamente insensível o fato de você comer muffins, sob as circunstâncias".


Foto: muffin inglês, torrado e amanteigado

Algernon. [Pegando o prato vazio com horror.] “Meu Deus! Faixa! Por que não há sanduíches de pepino? Eu os encomendei especialmente.
Faixa. [Gravemente.] “Não havia pepinos no mercado hoje de manhã, senhor. Eu caí duas vezes.
Algernon. "Não pepinos!"
Faixa. "Não senhor. Nem mesmo por dinheiro pronto.

* “Quando estou com problemas, comer é a única coisa que me consola. De fato, quando estou com um problema muito grande, como qualquer um que me conhece intimamente lhe dirá, recuso tudo, exceto comida e bebida. Algernon

* “Você encheu meu chá com pedaços de açúcar e, embora eu tenha pedido mais distintamente pão e manteiga, você me deu bolo.” Gwendolen para Cecily

Educação e Erudição

* “Não aprovo nada que interfira na ignorância natural. A ignorância é como uma fruta exótica delicada; toque e a flor se foi. Toda a teoria da educação moderna é radicalmente doentia. Felizmente, na Inglaterra, de qualquer forma, a educação não produz efeito algum. ” Lady Bracknell

* “A crítica literária não é seu forte, meu caro colega. Não tente. Você deve deixar isso para pessoas que não estiveram na universidade. Eles fazem isso tão bem nos jornais diários. ” Algernon

* “Oh! é absurdo ter uma regra rígida sobre o que se deve ler e o que não se deve. Mais da metade da cultura moderna depende do que não se deve ler. ” Algernon

* "Dr. Chasuble é um homem muito instruído. Ele nunca escreveu um único livro, então você pode imaginar o quanto ele sabe. Cecily

* “Eu nunca viajo sem o meu diário. Sempre se deve ter algo sensacional para ler no trem. Gwendolen
Nota pessoal: Eu era um pouco mais novo que Cecily, de Wilde, quando vi a peça pela primeira vez. Na época, eu mantinha uma espécie de diário, mas depois nunca mais parecia o mesmo. Suponho que não foi sensacional o suficiente.

Citações sobre sociedade e etiqueta

* “Nunca fale desrespeitosamente da Sociedade, Algernon. Somente pessoas que não conseguem entrar nisso fazem isso. ” Lady Bracknell

* “Trinta e cinco é uma idade muito atraente. A sociedade londrina está cheia de mulheres do nascimento mais alto que, por livre escolha, permaneceram XNUMX anos durante anos. ” Lady Bracknell

* “Meu dever como cavalheiro nunca interferiu nos meus prazeres no menor grau.” Algernon

* “Quando alguém está na cidade, diverte-se. Quando alguém está no país, diverte outras pessoas. É excessivamente chato. Jack

* “Nunca vi alguém demorar tanto para se vestir e com tão pouco resultado.” Algernon (de Jack)

Citações de Bunbury

Lady Bracknell. “Acho que já é hora de o Sr. Bunbury se decidir se vai viver ou morrer. Isso é absurdo com a pergunta.

Algernon. "Os médicos descobriram que Bunbury não poderia viver, é isso que eu quero dizer - então Bunbury morreu."
Lady Bracknell. “Ele parece ter confiado muito na opinião de seus médicos. Fico feliz, no entanto, por ele ter decidido, finalmente, algum curso de ação definido e ter agido sob orientação médica adequada. ”

Citações de casamento

* "Você não parece perceber que na vida de casado três são companhia e dois não são." Algernon

* “As opiniões de Lane sobre o casamento parecem um tanto relaxadas. Realmente, se as ordens inferiores não nos dão um bom exemplo, qual é a utilidade delas? Eles parecem, como classe, absolutamente sem senso de responsabilidade moral. ” Algernon

* “Sempre fui de opinião que um homem que deseja se casar deveria saber tudo ou nada. Qual você conhece? Lady Bracknell

* “Um momento, Sr. Worthing. Cento e trinta mil libras! E nos fundos! Cardew me parece uma jovem muito atraente, agora que a olho. Hoje em dia, poucas garotas têm qualidades realmente sólidas, quaisquer das que duram e melhoram com o tempo. Lamento dizer que vivemos em uma era de superfícies. [Para Cecily.] Venha aqui, querida. [Cecily atravessa.] Linda criança! seu vestido é tristemente simples e seu cabelo parece quase como a natureza o deixou. Mas em breve podemos alterar tudo isso. Uma empregada francesa experiente produz um resultado realmente maravilhoso em um espaço muito curto de tempo. ” Lady Bracknell

* “Eu não aprovo casamentos mercenários. Quando me casei com Lord Bracknell, não tive sorte nenhuma. Mas nunca sonhei, por um momento, em deixar isso atrapalhar. ” Lady Bracknell
E é por isso que ela é tão exigente quanto a quem pode se casar com Gwendolen.

* “Quando você ficar noivo de alguém, eu ou seu pai, se a saúde dele permitir, informarei o fato. Um noivado deve vir para uma jovem como uma surpresa, agradável ou desagradável, conforme o caso. ” Lady Bracknell

* “Não sou a favor de compromissos longos. Eles dão às pessoas a oportunidade de descobrir o caráter uma da outra antes do casamento, o que eu acho que nunca é aconselhável. ” Lady Bracknell

* “A quantidade de mulheres em Londres que flertam com seus próprios maridos é perfeitamente escandalosa. Parece tão ruim. É simplesmente lavar a roupa limpa em público. Algernon

Cecily. Fairfax, você sugere que eu envolvesse Ernest em um noivado? Como você ousa? Não é hora de usar a máscara superficial de maneiras. Quando vejo uma pá, chamo de pá.
Gwendolen. [Satiricamente.] “Fico feliz em dizer que nunca vi uma pá. É óbvio que nossas esferas sociais têm sido amplamente diferentes. ”

* “O general era essencialmente um homem de paz, exceto em sua vida doméstica. Lady Bracknell

Casula. [Com um arrepio de um estudioso.] "O preceito e a prática da Igreja Primitiva eram distintamente contra o matrimônio."
Senhorita Prism. [Sentenciosamente.] “Essa é obviamente a razão pela qual a Igreja Primitiva não dura até os dias atuais. E você parece não perceber, querido doutor, que, permanecendo solteiro, um homem se converte em uma tentação pública permanente. Os homens devem ter mais cuidado; esse mesmo celibato leva a desviar os navios mais fracos. ”
Senhorita Prism. "Nenhum homem casado é atraente, exceto para a esposa."
Casula. "E muitas vezes, me disseram, nem mesmo para ela."

Outras citações contrárias

Muitas das frases mais memoráveis ​​subvertem etiqueta, lógica, senso comum - e elas mesmas. Nos dias de Wilde, os homossexuais eram frequentemente chamados de invertidos, e muitas de suas melhores frases são inversões.

* “Espero que você não tenha levado uma vida dupla, fingindo ser mau e sendo bom o tempo todo. Isso seria hipocrisia. -Cecily

* "Se você não demorar, esperarei aqui por toda a minha vida." Gwendolen

* “Embora ela possa impedir que nos tornemos marido e mulher, e eu possa me casar com outra pessoa, e com frequência, nada que ela possa fazer pode alterar minha eterna devoção a você.” Gwendolen

* “Por que você está falando sério, não tenho a menor idéia. Sobre tudo, eu deveria imaginar. Você tem uma natureza absolutamente trivial. Algernon (de Jack)

* “Eu nunca conheci uma pessoa realmente má antes. Eu me sinto um pouco assustada. Eu tenho tanto medo que ele se pareça com todo mundo. Cecily

* “O respeito antiquado pelos jovens está morrendo rapidamente.” Gwendolen

* “Eu poderia negar se quisesse. Eu poderia negar qualquer coisa se quisesse.

Lady Bracknell. Fui obrigado a visitar a querida Lady Harbury. Eu não estava lá desde a morte do pobre marido. Eu nunca vi uma mulher tão alterada; ela parece bem vinte anos mais nova.
Lady Bracknell. "Eu tive algumas bolinhas com Lady Harbury, que me parece estar vivendo inteiramente por prazer agora."
Algernon. "Ouvi dizer que o cabelo dela ficou dourado devido à dor."
(ocultar spoiler)]

Fontes de imagem
* Vídeo de decoração de açúcar fiado: https://www.youtube.com/watch?v=_h9-s...
* Bebê em “uma bolsa de couro preta um tanto grande, com alças”: https://normalinlondon.files.wordpres...
* Muffin inglês, torrado e amanteigado: http://imaginatorium.org/pics/b02406m...
Comentário deixado em 05/18/2020
Julide Mccullogh

Li A importância de ser sincero, de Oscar Wilde, como parte do bingo clássico para satisfazer minha praça de sátiras. Educado em Oxford no final do século 19, Wilde era um produto de estritos costumes sociais britânicos de classe alta. Ele se casou e teve dois filhos e depois se tornou homossexual. As peças e novelas de Wilde zombavam da sociedade que o havia renunciado e depois o julgou. A Earnest recebeu boas notas em Londres antes da queda social de Wilde e voltou aos círculos clássicos da leitura.

Embora geralmente não seja fã de comédia, não pude deixar de rir da premissa desta peça. Jack Worthing é um homem de origens desconhecidas. Ele foi encontrado em uma estação de trem dentro de uma bolsa por Thomas Worthing, que deu o nome a Jack e o adotou como sobrinho. Jack, talvez o alter ego de Wilde, cresce para detestar a sociedade em que vive e se autodenomina Ernest enquanto mora em Londres, enganando todos, exceto seus companheiros mais próximos. Entre a crosta superior que ele geralmente detesta, Jack como Ernest se apaixona por um Gwendolen Bracknell, que só deseja se casar com ele por causa da personalidade sincera de Ernest. Como resultado, a charada continua.

A peça muda para o interior, onde Worthing é dono de uma propriedade e fica à sua sobrinha Cecily. Lá, ele é conhecido apenas como tio Jack e é o chefe da família. Esperando encontrar Worthing com seus truques, seu amigo Algernon Montcrieff vem telefonar e se apresenta como o suposto irmão de Jack, Ernest. Cecily se apaixona por Algernon como Ernest por causa de seu nome e personalidade séria, e as mentiras e charadas continuam a um terceiro ato.

Eventualmente, Wilde amarra o engano ordenadamente em três atos. Eu não sou fã de comédia e senti que as coisas foram um pouco longe. A maior parte do trabalho de Wilde, incluindo Earnest, destinava-se a zombar da sociedade que o ridicularizava por ser homossexual. Wilde os ridicularizou de volta com a inclusão do personagem Bunbury e observou que Algernon era um bunburyista. Imagino que a platéia riu desse diálogo, mas para mim é mais alarmante que a sociedade britânica da classe alta na época fosse tão rígida que não permitisse desvios de seus costumes. Com Earnest, Wilde foi capaz de zombar da sociedade e de si mesmo.

As peças de Oscar Wilde resistiram ao teste do tempo como comédias satíricas. Eu escolhi ler uma de suas peças porque li Dorian Gray anos atrás na escola e não gostei. Desejando ver se minha perspectiva havia mudado, selecionei uma das peças de Wilde para minha sátira no bingo. Nesse ponto, eu entendi a comédia, mas ainda achava que a brincadeira continuava um pouco longe, provando que eu sou mais fã de peças dramáticas. Ainda assim, A importância de ser sincero foi uma leitura digna, pois esclareceu a Inglaterra do século XIX e seus costumes. Como resultado, avalio este jogo como 19 estrelas.
Comentário deixado em 05/18/2020
Krever Elter

To lose one parent may be regarded as misfortune; to lose both looks like carelessness
Eu gostaria que, com todo o meu coração, alguém me perguntasse: "Ei, você leu alguma coisa de Oscar Wilde?"

Só para enfaticamente dizer “SIM. Sim, eu tenho!"

Eu senti como se tivesse alcançado algum objetivo desconhecido de leitura pessoal com isso: eu li Oscar Wilde agora. E ele não era um motim!

Lady Bracknell, sem dúvida, o MVP desta história. Todas as melhores frases eram de sua senhoria.

I was obliged to call on dear Lady Harbury. I hadn’t been there since her poor husband’s death. I never saw a woman so altered; she looks quite twenty years younger.

Come, dear, we have already missed five, if not six, trains. To miss any more might expose us to comment on the platform.

I have always been of opinion that a man who desires to get married should know either everything or nothing

A thoroughly experienced French maid produces a really marvelous result in a very brief space of time. I remember recommending one to young Lady Lancing, and after three months her own husband did not know her.




Comentário deixado em 05/18/2020
Margalo Wilmot

Algumas vezes me faz pensar que essa peça foi escrita há séculos. Este livro parece ser um clássico contemporâneo! Parece que há muitos filmes baseados no tema desta peça. E mais uma coisa que notei que tem todas as especiarias de um filme de comédia indiana.

É cheio de humor e humor, mas às vezes é tão bobo que você não consegue parar de rir alto. Uma leitura divertida que fará você esquecer seus problemas por um tempo!
Comentário deixado em 05/18/2020
Caitrin Sikha

Cada linha The Importance of Being Earnest é uma jóia absoluta. Lembra destes?

“Todas as mulheres se tornam como suas mães. Essa é a tragédia deles. Ninguém sabe, e isso é dele.

“Eu nunca viajo sem o meu diário. Sempre se deve ter algo sensacional para ler no trem.

“Nenhuma mulher deve ser bastante precisa sobre sua idade. Parece tão calculista.


Apenas três para começar - eu não tinha percebido quantos bon mots de Oscar Wilde se originaram nessa peça em particular, que está legendada, Uma peça trivial para pessoas sérias.

Os personagens principais são dois jovens cavalheiros, Algernon Moncrieff e seu melhor amigo John Worthing, a quem ele conhece como Ernest. As duas jovens correspondentes são a prima de Algernon, Gwendolen Fairfax, e a ala jovem de John Worthing, a herdeira Cecily Cardew. A ação gira em torno desses quatro, com pequenos enganos e nomes falsos. Por exemplo, Algernon inventa "Burburação"ou fingir ter um amigo inválido chamado "Bunbury". Assim, ele pode reivindicar a necessidade de visitar esse amigo a qualquer momento, e isso fornece uma maneira mais conveniente de sair de qualquer atividade social que ele não goste. Muito do humor é proporcionado por um dragão formidável de um personagem chamado "Lady Bracknell", que é a mãe de Gwendolen. Há também uma história extraordinariamente boba sobre uma bolsa deixada na estação Victoria.

A piada permanente é que os personagens principais nunca revelam seus verdadeiros sentimentos, mantendo sempre uma personalidade espirituosa para escapar de suas obrigações sociais. As normas da sociedade vitoriana convencional são continuamente viradas de cabeça para baixo. A peça zomba repetidamente das tradições e costumes sociais vitorianos, do casamento e da busca pelo amor. "Sinceridade" era altamente considerado um traço de caráter valioso na sociedade vitoriana. Ele se originou em tentativas religiosas de reformar as classes mais baixas, mas rapidamente se espalhou como um atributo desejável para as classes mais altas. Então, o próprio título, The Importance of Being Earnest zomba desta convenção. A instituição social extremamente séria do casamento é tratada repetidamente como um evento trivial, e abundantes comentários satíricos. Aqui estão mais três:

"Em assuntos de extrema importância, estilo, não sinceridade, é a coisa vital."

“Eu odeio pessoas que não levam a sério as refeições. É tão superficial deles.

- Nunca fale desrespeitosamente da sociedade, Algernon. Somente pessoas que não conseguem entrar nisso fazem isso. ”


The Importance of Being Earnest é uma farsa do extremo mais alto, uma mistura espumosa e um deleite absoluto até agora, embora tenha sido realizada pela primeira vez em 1895. Marca o clímax da carreira de Oscar Wilde - mas também indiretamente levou à sua queda. A história de sua prisão pelo que na época era um crime é famosa e comovente, e os leitores modernos devem refletir sobre o que outros potenciais clássicos do futuro foram perdidos com a destruição virtual desse escritor talentoso.

Em resumo, o marquês de Queensbury, que era o pai do parceiro homossexual de Wilde, planejara lhe presentear com um buquê de legumes podres e atrapalhar a peça. No caso de Wilde ter sido avisado, isso nunca aconteceu. No entanto, a história saiu, houve um famoso julgamento que levou à prisão de Wilde por "indecência grosseira" E o resto, como eles falam, é história; apenas outro caso que parece assustador para os olhos modernos. O que parece incrível para os leitores modernos é que, devido a essa notoriedade, The Importance of Being Earnest teve que ser fechado após apenas 86 apresentações, e depois Oscar Wilde não escreveu mais comédia - nem drama.

Embora tenha sido muito popular entre o público da época, que apreciava seu humor inteligente, muitos críticos o desaprovavam precisamente porque era muito leve. Não tenta abordar questões sociais e políticas sérias. Um crítico reclamou que "nada mais é do que uma expressão absolutamente intencional de uma personalidade irrepreensivelmente espirituosa". Como esse não era seu objetivo, em retrospecto, parece uma crítica extraordinária.

Então, por que apenas 4 estrelas? Afinal, é uma obra-prima perfeita de seu tipo. Mas uma peça precisa ser realizada. E este, como fazer cócegas nas costelas, é muito escasso quando não é visto como uma performance. Um excelente filme data de 1952 por Anthony Asquith, que adaptou o roteiro e o dirigiu. Michael Denison interpretou Algernon, Michael Redgrave interpretou Jack, Dorothy Tutin interpretou Cecily, Joan Greenwood interpretou Gwendolen e Margaret Rutherford interpretou Miss Prism. Todos foram muito memoráveis ​​e perfeitos em suas partes. Mas Dame Edith Evans como Lady Bracknell foi excelente e sua interpretação ficará na memória do público por um longo tempo. Houve muitas adaptações nos últimos anos, mas essa é excepcional. Veja isso, ou melhor ainda, vá a uma boa performance ao vivo, e a peça merecerá 5 estrelas com facilidade.
Comentário deixado em 05/18/2020
Oletta Freitas

Eu cheguei a uma conclusão básica: Oscar Wilde era o homem. E esta peça prova isso. Cheia de zingers, brincadeiras espirituosas, o insulto bem feito e todas as coisas que fazem Wilde, bem, Wilde, a peça me fez rir alto em linhas como "A única maneira de se comportar com uma mulher é fazer amor com ela, se ela é bonita e para outra pessoa se é simples "ou, como um renunciado, Jack percebe que nenhum deles pode se casar", então um celibato apaixonado é tudo o que qualquer um de nós pode esperar ".

Também característica de Wilde é que há muito mais acontecendo aqui do que comédia. Com um olhar penetrante, Wilde inteligentemente satiriza todos os aspectos da vida aristocrática. Apesar de toda a sua inteligência, essas são pessoas desprezíveis. Eles são mesquinhos, vaidosos, arrogantes e insípidos. E histérico.

Cruzada publicada em Esta cinza insignificante
Comentário deixado em 05/18/2020
Parnell Dajer

Oscar Wildre era bastante cotável, não era:

A única maneira de se comportar com uma mulher é fazer amor com ela se ela for bonita e com outra pessoa se for simples.

Perder um dos pais, Sr. Worthing, pode ser considerado um infortúnio; perder os dois parece descuido.

Todas as mulheres se tornam como suas mães. Essa é a tragédia deles. Ninguém faz. Essa é dele.

Na vida de casado, três são companhia e dois não são.

Sempre fui de opinião que um homem que deseja se casar deveria saber tudo ou nada.

Se às vezes estou um pouco vestido demais, compenso isso por ser imensamente educado.

Minhas memórias favoritas deste livro é o filme que tivemos que fazer na aula de inglês da 12ª série com esse diálogo em que meu amigo Matt começou seu papel olhando através de um telescópio. Lembro-me de haver mais risadas no filme do que um diálogo real.
Comentário deixado em 05/18/2020
Kimberlee Cina

“Estou doente de morte por esperteza. Todo mundo é esperto hoje em dia.

Eu precisava de uma risada e, por isso, ouvi essa peça que li e vi muitas vezes, e uma vez participei da montagem de uma produção do ensino médio. É uma peça “De trivialidades para pessoas sérias”, ou seja, não se trata de nada mais do que uma inteligência, espirituoso, um envio dos ricos e pomposos da “sociedade”. Todos os personagens são quase indistinguivelmente rasos e engraçados. E qualquer coisa, mas verdadeiramente sincero. Qual é o nome de Jack que precisa ser aceito por Gwendolyn. Essa é a importância (alerta de spoiler) de ser sério, para Jack, de qualquer maneira.

Está cheio de versos, brincadeiras, bon mots, uma verdadeira confeitaria com itens doces, geralmente na forma de reviravoltas irônicas, oxímoro:

"Cecily: espero que não tenha terminado feliz? Não gosto de romances que terminam felizes. Eles me deprimem tanto."

“De fato, nenhuma mulher deve ser bastante precisa sobre sua idade. Parece tão calculista.

"Ser natural é uma pose tão difícil de acompanhar."

“Tenho um compromisso comercial que estou ansioso. . . para faltar."

“Gwendolen, é uma coisa terrível para um homem descobrir de repente que, durante toda a sua vida, ele não falou nada além da verdade. Você pode me perdoar?"

Esse tipo de coisas. Mas há uma variedade de humor, incluindo:

“Perder um dos pais, Sr. Worthing, pode ser considerado um infortúnio; perder os dois parece descuido. "

E:

“Eu nunca viajo sem o meu diário. Sempre se deve ter algo sensacional para ler no trem.

E outro tipo da variedade mais palhaçada:

“Desde que te conheci, eu a admirei mais do que qualquer garota. . . Eu já conheci desde então. . . Eu te encontrei."

Uma espécie de farsa, tão divertida, especialmente quando bem feita. Muito barulho por nada além de brincadeira.
Comentário deixado em 05/18/2020
Johanan Woytek

A importância de ser sincero, Oscar Wilde
A importância de ser sincero, uma comédia trivial para pessoas sérias é uma peça de Oscar Wilde. Os principais temas da peça são a trivialidade com que trata instituições tão sérias quanto o casamento e a sátira resultante dos modos vitorianos. Algumas críticas contemporâneas elogiaram o humor da peça e o ponto culminante da carreira artística de Wilde, enquanto outras foram cautelosas com a falta de mensagens sociais. Sua farsa alta e seu diálogo espirituoso ajudaram a tornar a peça mais duradoura de The Importance of Being Earnest Wilde.

تاریخ نخستین خوانش: روز چهارم ماه مارس سال 2013 میلادی
عنوان: اهمیت ارنست بودن; نویسنده: اسکار وایلد; بازنویسی به صورت قصه: گیتی صفرزاده; مترجم: محمد سعیدی; مشخصات نشر: تهران, گل آقا, 1391, در 62 ص فروست,: نمایشنامه قبل از این; شابک: 9789647042628; نمایشنامه

Clique aqui para obter mais informações. Clique aqui منتقدان هم‌دوره ی «وایلد» همگی طنز موجود در نمایشنامه را ، ستودند. برخی فقدان پیام‌های اجتماعیدداثرررا،ازمماابآن دانستند. برخی دیگر معتقد بودند «اهمّیّت جدی بودن» نقطهٔ اوجی در فعالیت هنری «وایلد» به‌ شمار می‌رود. گفتگوهای ظریف و بذله‌ گویی‌های مفرح نمایشنامه باعث شده که «اهمّیّت جدی (ارنست) بودن» «اهمیت ارنست بودن» با ترجمه جناب «محمد سعیدی» به همراه دو نمایشنامه «سالومه» و «بادبزن خانم ویندرمر», نخستین بار در سال 1336 هجری خورشیدی, توشط بنگاه ترجمه و نشر کتاب و پس از آن نیز بارها تجدید چاپ شده است . ا. شربیانی
Comentário deixado em 05/18/2020
Berthoud Dace

Esta foi uma delícia absoluta! Eu li A imagem de Dorian Gray de Oscar Wilde antes. Se você ainda não leu, é um livro muito bom também. Mas eu não tinha ideia de que ele escreveu peças tão hilárias de alguma forma.
Estou tão feliz que descobri e continuarei lendo suas peças, com certeza.
Se você está procurando peças muito bem escritas e engraçadas com personagens charmosos, leia isso.
Comentário deixado em 05/18/2020
Goggin Maatta

Ah, isso foi delicioso, diz eu enquanto tomo meu chá e tomo delicadas mordidas do meu pão. Esse é o código para engolir Sunny-D e enfiar mordidas de pizza na minha boca.

Esta comédia romântica de erros é fantástica. Oscar Wilde elevou a sombra jogando tudo para uma forma de arte tão elegante. A brincadeira é inteligente, o ritmo suave e a reviravolta surpreendentemente inesperada.

Nível Sass: Oscar Wilde


A deve ler e ver.
Comentário deixado em 05/18/2020
Hadria Heiner

A importância de ser sincero é mais uma leitura espirituosa e bem-humorada de Oscar Wild! A maioria das obras de Oscar Wild são cheias de sátira, e aqui não há exceção.

Esta história representa uma seção da sociedade de classe alta e apresenta uma identidade equivocada de dois homens que se representam como "Ernest" para seus respectivos interesses amorosos. Isso segue muita confusão até que a verdade final seja revelada. E finalmente, quando a verdade é revelada, é interessante descobrir que ambos não são "Ernest" nem "fervorosos"!

Eu realmente gosto de Wild como dramaturgo. Eu acho que ele está no seu melhor quando escreve peças. Isso combina com o seu pensamento e o estilo de escrever. Em suas peças, há animação, humor e humor; e é tão divertido lê-lo.
Comentário deixado em 05/18/2020
Orelia Boryschtsck

Ainda extremamente popular 124 anos depois de ter sido produzido pela primeira vez no St James Theatre.
Cheio da réplica característica de Oscar Wilde, humor cintilante e epigramas.

O humor é tão atual hoje quanto em 1895. Dois jovens, Jack e Algernon, cortejam seus respectivos namorados jovens chamando o nome de Ernest, criando uma grande confusão.
Devido ao seu nascimento aparentemente duvidoso, Jack é impedido de se casar com sua amada Gwendolyn, por sua guardiã insuportável, Lady Bracknell, enquanto Jack não está muito feliz com o demente Algernon cortejando sua investida, a encantadora jovem Cecily.

Mas tudo está bem quando acaba bem e as circunstâncias; através de uma reviravolta notável, funciona bem.

Uma das obras mais queridas do mestre, Oscar Wilde
Comentário deixado em 05/18/2020
Lisetta Otley

Wilde certamente tem jeito com as palavras.

Eu amo a complexidade e o enredo de várias camadas para isso. Tudo no título é um jogo de palavras, satírico e engraçado. Embora seja relativamente curto, é bem desenvolvido e os personagens são totalmente formados e desenvolvidos. Algernon é um favorito firme. Ele parece ter as melhores falas e sua inteligência é tão afiada quanto uma espada. Sua decisão de aparecer na casa de Jack como seu irmão Ernest também é essa força motriz por trás da conclusão da peça.

Delicioso. Vou procurar mais peças de Oscar Wilde.
Comentário deixado em 05/18/2020
Callie Gardiner





Que peça é essa! Tal ritmo incrível e ótimo uso do humor para falar o 'indizível'. Embora a peça esteja repleta de homens elegíveis em busca de mulheres bonitas, a homossexualidade paira sobre ela.

Na cena de abertura, encontramos Lane e seu mestre - Algernon. O próprio teor da conversa deles revela a homossexualidade. Lane se casou uma vez, mas ele considera um grande erro; agora ele mora com seu mestre. O relacionamento deles exige certa propriedade, mas vemos como Lane revela aspectos de sua vida pessoal ao seu mestre como se fossem amigos íntimos. A conversa deles revela aspectos homo-sociais da família. Pode-se assumir ainda mais considerando o fato de que o mestre é um "bunburyista" confirmado - ele o pratica em todos os lugares. No entanto, a peça não especifica o que a palavra significa. O mestre, ao encontrar seu amigo Jack, afirma que Jack também é um Bunburyist

A insistência de Algernon em chamar Jack de bunburyista o coloca na defensiva. O leitor inteligente, mesmo no tempo de Wilde, reconheceria imediatamente o que Wilde estava sugerindo. O leitor moderno, por outro lado, fica encantado com a ingenuidade de Wilde em lidar com a 'homossexualidade'. A própria palavra Bunbury evoca uma série de significados e géis tão bem com o léxico queer moderno. A palavra corre ao longo da peça.

Outro aspecto fascinante do livro é comida. Bem na cena de abertura, vemos Lane preparando sanduíches de pepino para as convidadas - a tia de Algernon e sua filha. Não é nenhum outro sanduíche, mas um sanduíche de pepino. Finalmente, quando as mulheres chegam, os sanduíches de pepino já são consumidos (por Jack). Lane é enviado para comprar sanduíches de pepino prontos, com Jack ainda por perto, não se sente muito convencido quanto ao destino desses sanduíches de pepino (ainda não trazidos por Lane). Todo esse barulho constante sobre sanduíches de pepino faz alusão distinta ao aspecto homoerótico da peça (as mulheres são desprovidas delas, apenas os homens a adoram na peça).

A peça é estratificada quando vista da perspectiva da sexualidade. Por outro lado, proporciona imenso prazer, mesmo que alguém ignore os significados ocultos e leia apenas o que se vê. As palavras brilho, economia, estilo, habilidade, que são tão freqüentemente usadas em resenhas de livros, parecem absolutamente justificadas ao descrever essa peça notável.

O humor é usado como arma. Wilde continua expondo as hipocrisias (sexuais) de seu tempo. Um mundo em que todos são heterossexuais; todos os homens perseguem sempre as mulheres. Eles se casam, e então a vida para, nada acontece depois desse ponto, a peça termina também. Neste mundo, muitos homens dificilmente encontram suas esposas, eles vão 'Bunburying', eles apenas têm que manter a fachada. As mulheres, por outro lado, desempenham papéis também de tal forma, mantendo-as, não importa o quanto isso possa ser desgastante. Por exemplo, em um ponto da peça, ouvimos falar de uma viúva cujo cabelo ficou dourado devido ao sofrimento, e ela nunca parecia tão saudável antes de se tornar viúva.

No final, novamente vemos comida emergindo com força total (enquanto na cena de abertura os sanduíches de pepino dão prazer; Jack quer comê-los com prazer e prazer, não há nenhum tipo de conflito, três homens são vistos habitando o espaço livremente) . As verdadeiras identidades de Jack e Algernon estão prestes a ser reveladas. O conflito com as mulheres se instala porque suas mentiras são expostas na frente das mulheres, elas entram em pânico. Então, confuso, Algernon se vira para muffins (sem sanduíches de pepino, sem cenário homo-social da cena de abertura) para se acalmar, ele não gosta deles, apenas devora muffins para acalmar e suavizar sua agitação.

Wilde descreve uma sociedade que restringe certas sexualidades tão bem que seus próprios membros censuram e regulam o que é nativo de seus corpos e almas. Se alguém apenas olha para esses personagens, homens e mulheres, e vê como eles se aproximam, com que rapidez eles se apaixonam sem se conhecer. Eles 'amam' a idéia de amar mais do que a pessoa real. Quando a sexualidade é reprimida, homens e mulheres tornam-se alienados de maneira profunda. Não é à toa que eles começam a se apaixonar pelos nomes primeiro e só então pelas pessoas reais.
Comentário deixado em 05/18/2020
Fleisher Bomia

Uma daquelas peças atemporais que ainda mantêm seu charme original após inúmeras repetições conscientes e inconscientes de graus variados nos filmes indianos. Uma crítica esplêndida não apenas sobre a sociedade vitoriana, mas quase todas as sociedades modernas, preparadas da forma mais palatável com muita inteligência e ironia. O melhor de tudo é que nenhum dos personagens parece estar ciente de suas hipocrisias, o que cria um espelho amplificador do mundo real. Terá que ler mais sobre Wilde.
Comentário deixado em 05/18/2020
Quartet Detamble

Adorável drama do Grande escritor e poeta.

Excelente escrita e Candidly voou por todos os personagens.
É composto de comédia de maneira bem definida em todos os Atos.
Fico feliz em ler, Aguardado por prolongar.
Comentário deixado em 05/18/2020
Zoa Mclerran

Eu amei essa peça, como sempre. É tão espirituoso, tão bobo e tão divertido. Recomendaria altamente!
Comentário deixado em 05/18/2020
Clevie Arcilla

A primeira coisa que eu já li de Oscar Wilde. Tornou-se imediatamente um dos meus favoritos. O resto é história. To lose one parent may be regarded as a misfortune... to lose both seems like carlessness. Sinceramente, não tenho ideia de como revisar minha peça favorita de todos os tempos, uma das minhas peças favoritas de literatura. Oscar Wilde é um homem tão inteligente e espirituoso e ele realmente tinha jeito com as palavras. Ele é o auto-proclamado "senhor da linguagem" e "gênio" - oh garoto, você realmente não pode ler Wilde sem levar em consideração sua vida e caráter. Este homem era (OMI) uma contradição ambulante ou realmente muito bom em tirar sarro de si mesmo, porque ele é meio que dândi que ele critica em suas peças e ele manteve companhia de pessoas da sociedade que ele está falando besteira em suas peças. EU AMO ESTE HOMEM!

Então, vamos falar sobre The Importance of Being Earnest. Uma peça brilhante que vive através de suas linhas espirituosas, situações hilárias e confusões.

(Lembre-se de que eu li a versão completa, também conhecida como a peça 4 ACT)

ATO UM
A peça começa na sala da manhã de Algernon e imediatamente vemos que Algernon será um personagem central nessa peça - nosso dândi. Espirituoso além das palavras e tem que adicionar seus dois centavos a literalmente tudo. As primeiras linhas da peça são as seguintes: ALGERNON: Did you hear what I was playing, Lane?
LANE: I didn't think it polite to listen, sir.
ALGERNON: I'm sorry for that, for your sake. Isso define o tom certo. : D Ele é então visitado por seu querido amigo, Sr. Ernest Worthing. E, oh ​​Senhor, a interação disso sempre foi tão cheia de humor e eles basicamente não conseguiam concordar com nada e sempre se enfrentavam, era muito divertido. JACK: I have come up to town expressly to propose to her.
ALGERNON: I thought you had come up for pleasure? ... I call that businees.
[...]
ALGERNON: The very essence of romance is uncertainty. If ever I get marries, I'll certainly try to forget the fact. Eu realmente apreciei que na maioria das vezes Jack realmente não estava tendo a merda de Algy e revidou porque Algy precisa ser corrigida.

Todo o argumento deles sobre o nome verdadeiro de Jack (depois que Algy pegou sua cigarreira e descobriu que Jack se chama Jack e não Ernest - embora "Jack" se tenha apresentado como Ernest para Algy) é tão engraçado e como Jack está tentando encontrar desculpas e Algy está tendo nada disso. E como Jack está tentando esconder suas relações no país e dizer a Algy que Cecily é sua tia (porque teme que Algy se interesse por ela) não é nada divertida: JACK: Some aunts are tall, some aunts are not tall. That is a matter that surely an aunt may be allowed to decide for herself. Os dois senhores, depois de falarem sobre o negócio que Bunburying é, são interrompidos por Lady Bracknell (tia de Algy, Augusta) e sua filha Gwendolen (a namorada de Jack).

E enquanto Algy está entretendo sua tia, Jack consegue propor a sua namorada apenas para ser interrompido por tia Augusta: LADY BRACKNELL: Mr. Worthing! Rise, sir, from this semi-recumbent posture. It is most indecorous. Ela não está satisfeita com a origem incerta de Jack e sua falta de valor e não o vê apto a se casar com Gwendolen. O humor nessas cenas é realmente alto e a sátira de Oscar na classe alta da Inglaterra está bem no ponto e Jack fica com o ultimato para "produzir de qualquer forma, um dos pais de ambos os sexos, antes que a temporada termine". Eu não posso lidar - isso é ótimo!
Portanto, as coisas não parecem muito boas para os nossos pequenos namorados no final do ATO UM.

ATO DOIS
Neste ato, conhecemos as relações de Jack no país - Cecily e Miss Prism (eu amo como elas basicamente espelham Gwendolen e Lady Bracknell em suas ações e crenças)
e toda a confusão / drama como Algy (aquele pequeno filho da puta: D) decide visitá-los sob o pretexto de ser o irmão rebelde de Jack "Ernest" (que Cecily e Miss Prism só sabem de contos ... porque Jack usa a figura "Ernest" para ter uma desculpa para passar mais tempo na cidade).

Cecily é louca por "bad boy". As coisas começam a ficar realmente hilárias quando Jack aparece com a terrível notícia de que seu irmão Ernest morreu (LOOOOL) MISS PRISM: What a lesson for him! I trust he will profit by it.
[...]
MISS PRISM: After we had all been resigned to his loss, his sudden return seems to me peculiarly distressing. Oh cara, eu gostaria de ter estado lá para ver o olhar no rosto de Jack quando ele descobriu que Algy se apresenta como seu irmão Ernest. IMPAGÁVEL!

Então, no final deste ato, Jack está muito angustiado e só quer que Algy saia, para que suas mentiras não sejam reveladas a Cecily e Miss Prism.

ATO TRÊS
O Ato 3 tem muito humor, porque é um exame mais detalhado do relacionamento de Algy e Cecily. Adorei quando ela falou sobre como fantasiava sobre o irmão rebelde de Jack e até se casou com ele em seus sonhos, depois interrompeu o noivado e Algy brinca e é profundamente afetada.

Todo o choque de Gwendolen e Cecily e a confusão de que ambos pensam que estão noivos com a mesma pessoa - um homem chamado Ernest - foram apenas perfeição. Eu amei como Oscar interpretou: GWENDOLEN: (quite politely, rising)
CECILY: (very politely, rising) Ah, não posso negociar. ADORO!! GWENDOLEN: Five counties! I don't think I should like that; I hate crowds.
CECILY (sweetly): I suppose that is why you live in town? Adorei como todo o mal-entendido foi resolvido quando Jack entrou primeiro e Gwendolen o interrogou e depois Algy entrou e Cecily o interrogou. O humor estava no ponto (como sempre com Wilde). E como imediatamente depois Cecily e Gwendolen se tornaram melhores amigas, se abraçaram e se chamavam "irmãs". HILÁRIO!

As senhoras estão brincando com os homens agora, dizendo-lhes que ambos foram prometidos a um irmão misterioso chamado "Ernest" e não a John e Algernon. É bem engraçado. Os homens têm que decidir como agir a seguir, mas a consulta entre eles não traz nada além de bobagens. Algy é bastante calma com a coisa toda, mas Jack está no limite. Todo o incidente com o muffin é ridículo (Algy é um cão de caça).

ATO QUATRO
Estamos chegando ao fim desta peça maravilhosa. As mulheres decidem confrontar os homens porque Algy e Jack eram covardes demais para procurá-los e pedir perdão. Eu tive um momento da WTF em que Gwen e Cecily insistiam em que Algy e Jack mudassem seus nomes cristãos para Ernest, mas logo ficou resolvido que isso era apenas um teste para ver se os meninos fariam isso, infelizmente, eles fariam isso. . Assim, a mulher fica muito tocada e perdoa tudo.

O resto da peça é basicamente Lady Bracknell aparecendo no campo e merda. Eu amei! Temos uma das cenas mais ridículas de toda essa peça, na qual Algy conta à tia que o Sr. Bunbury morreu:
LADY BRACKNELL: Dead! When did Mr. Bunbury die? His death must have been extremely sudden.
ALGERNON (angrily): Oh! I killed Bunbury this afternoon. I mean poor Bunbury died this afternoon.
LADY BRACKNELL: What did he die of?
ALGERNON: Bunbury? Oh, he was quite exploded.
LADY BRACKNELL: Exploded! Was he the victim of a revolutionary outrage? I was not aware that Mr. Bunbury was interested in social legislaction. Quero dizer, isso é simplesmente brilhante.

Oscar também teve uma pequena dica sobre a homossexualidade na cena em que Jack e Lady Bracknell discutem sobre o "valor" de Cecily (então quanto dinheiro ela tem nos bancos). E ao saber que ela é muito rica, Lady Bracknell muda toda sua opinião sobre ela e diz a Jack que LADY BRACKNELL: A French maid produces a really marvellous result in avery brief space of time. I remember recommending one to young Lady Lancing, and after three months her own husband did not know her.
JACK: And after six months nobody knew her. Aqui, Jack (também conhecido como Oscar) faz alusão ao fato de que Lady Lancing se tornou gay e estava dormindo com a empregada. Eu amo isso!

Toda a revelação sobre a origem de Jack no final foi maravilhosa. Acontece que Jack foi o bebê que acidentalmente se confundiu com uma bolsa cheia de manuscritos e que ele é filho da irmã de Lady Bracknell e, portanto, o irmão de Alice. E então uma cereja é colocada em cima quando Bracknell, através da consulta de velhos livros de família, lembra que Jack foi realmente chamado de ERNEST quando nasceu. Foi perfeitamente perfeito:
JACK: I've now realised for the first time in my life the vital Importance of Being Earnest. Também fica realmente interessante se você levar em consideração que, quando Oscar escreveu essa peça, "sério" tinha um significado ambíguo e também significava "gay". Então Oscar - sendo o homem espirituoso e atrevido que ele é - apenas expressou sua própria crença (muito controversa) através de Jack nesta peça e eu o amo por isso.

A história é tão lindamente trabalhada e tem tantos momentos hilariantes. Eu amo muito isso!

Citações Favoritas:
ATO UM
ALGERNON: You don't seem to realise, that in married life three is company and two is none.

ALGERNON: (The sound of an electric bell is heard) Ah! that must be Aunt Augusta. Only relatives, or creditors, ever ring in that Wagnerian manner.

ALGERNON: Relations are simply a tedious pack of people, who haven't got the remotest knowledge of how to live, nor the smallest instinct about when to die.

ALGERNON: All women become like their mothers. That is their tragedy. No man does. That's his.
ATO DOIS
ALGERNON: If I am occasionally a little over-dresses, I make up for it by being always immensely over-educated.

CECILY: People never think of cultivating a young girl's imagination. It is the great defect of modern education.
ATO TRÊS
GWENDOLEN: I never travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train.

CECILY: This no time for wearing the shallow mask of manners.

ALGERNON: It is much cleverer to talk nonsense than to listen to it, my dear fellow,
ATO QUATRO
JACK: I hardly know who I am kissing.
GWENDOLEN: I hope that will be the last time I shall ever hear you make such an observation.

JACK: Gwendolen, it is a terrible thing for a man to find out suddenly that all his life he has been speaking nothing but the truth.
Comentário deixado em 05/18/2020
Halpern Kressler

Oscar Wilde é simplesmente um gênio. Eu poderia terminar esta revisão com essa afirmação, mas não o convencerei se você não leu nada por esse homem.

Honestamente, o que torna essa peça tão boa? Simplificando, na verdade não é nada. Por quê? É simplesmente ridículo e tolo, mas me fez rir como se nada tivesse feito por um tempo.

No entanto ... como eu poderia gostar de algo que é, em essência, tolo e estou constantemente reclamando disso? Porque é isso que Wilde fingiu. Esta não é uma peça com um tom sério - é apenas uma sátira. O enredo é realmente simples de provar isso.

O que é isso, afinal? É sobre um homem chamado Ernest ... um homem que, na realidade, não existe, mas é uma criação de dois homens que encontram privilégios em se chamar pelo nome de Ernest. É um jogo de identidades equivocadas (no melhor sentido shakespeariano), de amor ... e também é uma sátira!

Não posso elogiar isso o suficiente. Oscar Wilde é (juntamente com Hermann Hesse) provavelmente o meu autor favorito absoluto nº 1.

...

Hora de bônus!

Algumas citações absolutamente hilárias e / ou épicas:

The truth is rarely pure and never simple. Modern life would be very tedious if it were either, and modern literature a complete impossibility!

Diga-me que você não concorda com isso.

Literary criticism is not your forte, my dear fellow. Don’t try it. You should leave that to people who haven’t been at a University. They do it so well in the daily papers.

Oh, Oscar ...

The whole theory of modern education is radically unsound. Fortunately in England, at any rate, education produces no effect whatsoever. If it did, it would prove a serious danger to the upper classes, and probably lead to acts of violence in Grosvenor Square.

Disse que essa peça era uma sátira, não é?

My dear fellow, the truth isn't quite the sort of thing one tells to a nice, sweet, refined girl. What extraordinary ideas you have about the way to behave to a woman!

Eu nem sei como responder a isso.

I don’t like novels that end happily. They depress me so much.

Essa citação me descreve perfeitamente como um leitor.

The good ended happily, and the bad unhappily. That is what Fiction means.

Eu acho que acabei de morrer.

No married man is ever attractive except to his wife.

Eu lol'ed tanto nisso ...

In matters of grave importance, style, not sincerity is the vital thing.

Continue assim, Wilde!

...

Se você não está intrigado depois de ler todas essas citações, não sei o que fazer para convencê-lo. Essa peça foi muito boa e Oscar Wilde é, repito, um gênio.
Comentário deixado em 05/18/2020
Florrie Blixt

A comédia é difícil de fazer bem, mesmo para quem a cria, mas é ainda mais difícil retroceder e refazer as comédias anteriores para o público moderno. A explicação fácil é que o humor é um produto do seu tempo que o público simplesmente não é capaz de entender as piadas - não de verdade. Pode haver algo nisso, mas acho que o verdadeiro problema é mais complexo e acho que pode ser remediado.

A maioria das comédias, especialmente aquelas que se sustentam e se tornam clássicos memoráveis, contam suas piadas para fazerem um argumento. As grandes comédias geralmente são políticas, de forma explícita ou implícita, e os risos surgem da (s) mensagem (s) sendo entregue (s). Na superfície, novamente, a distância do tempo entre a criação e a reedição de uma comédia pode ser responsabilizada por qualquer problema. Oscar Wilde's The Importance of Being Earnest, por exemplo, satiriza a era vitoriana em que foi escrita, para que o público moderno simplesmente não tenha acesso inerente às experiências compartilhadas que teriam The Importance of Being Earnest facilmente acessível ao seu público.

No entanto, não considero esses problemas de tempo insuperáveis. O verdadeiro problema surge na maneira como diretores e atores abordam as comédias clássicas. Não é tanto o entendimento deles ou do público quanto o cenário, é o que eles escolhem enfatizar no reestadiamento. As repetições de comédias sempre se concentram no humor e, ao fazê-lo, transmitem o humor com humor. Tudo é uma tentativa de ser engraçado, de modo que o reencontro se torna bobagem, palhaçada, obviamente engraçado, e as sutilezas de grandes comédias são abafadas pela cacofonia de bobagens da vuvuzuela.

A adaptação de tela mais recente de The Importance of Being Earnest é um excelente exemplo. Colin Firth, Rupert Everett, Reese Witherspoon, Francis O'Connor e até Dame Judi Dench - sob a direção equivocada de Oliver Parker - fazem tudo o que podem por risadas baratas, fazendo de seus personagens um pacote de coisas exageradas e exageradas. idiotas ao invés dos idiotas trivialmente sérios que Wilde pretendia que fossem (a peça é legendada, afinal, Uma comédia trivial para pessoas sérias).

A chave para o The Importance of Being Earnest, como em tantas comédias do passado, é jogar direto. A comédia está na escrita e não na performance. Algernon e Jack são escritos para acreditar nas coisas insanas que eles dizem, eles também são escritos para acreditar nas coisas brilhantes que eles dizem, e é sua crença em quem eles são, por mais bobo que isso possa ser, que os torna genuinamente engraçados. É o gênio de Wilde: nos fazer acreditar que seus personagens acreditam em si mesmos. Mas quando as pessoas re-construindo Wilde não acreditam que seus personagens acreditam, quando não acreditam nos próprios personagens, acabam sendo muito tolas de longe. (por exemplo, eles têm Algernon empunhando armaduras de malha de malha enquanto cortejam Cecily).

Sim, jogar comédia para rir é um erro. A comédia é um negócio sério e, quando é realizada com seriedade, é muito mais engraçada do que comédia realizada de maneira tola. As risadas virão, elas não precisam ser compradas.

Então, se você tiver a chance de ver The Importance of Being Earnest no palco, espero que você encontre um grupo de artistas que estão interpretando a sério, contando as piadas com a convicção de que Jack e Algy deveriam ter, em vez de contá-las como piadas. Se você fizer o tempo em que foi escrito, a distância entre agora e depois não importará um pouquinho. Você verá uma comédia tão nova, relevante e genuinamente engraçada quanto qualquer coisa escrita hoje - e The Importance of Being Earnest será para sempre um dos seus favoritos. Eu prometo.
Comentário deixado em 05/18/2020
Badger Siefert

Não há absolutamente nada sério sobre este jogo hilário e inteligente que detalha o que pode acontecer quando você leva um pouco de folga. Se você nunca imaginou como seria ter um alter ego para tirá-lo de (ou entrar) de certas situações, provavelmente está mentindo. Pense em Sandy, da Grease, quando ela se transformou de saia poodle usando namorada em calça de couro usando símbolo sexual - exceto que você nunca realmente se transforma, você apenas mente sobre o seu nome sendo Ernest enquanto está fora de casa e quando a garota que você quer se apaixona por você, ela está tão apaixonada pelo nome Ernest que se recusa a aceitar uma mão no casamento de qualquer pessoa chamada qualquer coisa, menos isso. Opa, parece que você está ferrado ... é uma pena que seu nome verdadeiro seja Jack. Embora muito curto, definitivamente há ação suficiente nesse jogo para mantê-lo entretido. Eu só queria poder construir uma máquina do tempo para me levar de volta e escolher o cérebro de um escritor tão brilhante.

Deixe um comentário para The Importance of Being Earnest